– Это хорошо, что ты думаешь,– одобрил Сакаи.– В смысле, думанье вообще полезный процесс. Говорят, даже кровообращению способствует. А конкретно насчет С20… Фрэнк, напомни – какой у нас план?
– Взять нужное оборудование, погаситься и удрать? – неуверенно перечислил навигатор.
– Причем сделать это как можно быстрее,– добавил капитан.
– Так поэтому я и говорю про склад! – воскликнул Фрэнк с мученической интонацией папаши, в десятый раз объясняющего ребенку, почему вода мокрая.– Проще всего взять все, что лежит на этом С20, а потом уже спокойно разбираться.
Роджер попытался вспомнить какую-нибудь успокаивающую мантру. Получалось плохо – буддизм у них в семье исповедовала только бабушка, которую маленький Сакаи слушал редко и невнимательно. Поэтому капитан просто досчитал в уме до тридцати.
– Смотри теперь ты! – велел он Фрэнку.– Искин, свернуть текущие окна и дать схему сектора верх-север-четыре. Выделить склад С20, ближайший шлюз и кратчайший маршрут между ними.
Над пультом высветилась объемная схема корабля, разбитая на зеленоватые кубики. В одном из них вспыхнула алая капелька и заструилась по коридорам, оставляя за собой прокрашенную полосу.
– Тысяча восемьсот сорок один метр,– саркастически озвучил итог Роджер.– Теперь до тебя наконец дошло? До шлюза почти два километра, и ты предлагаешь перетаскать весь склад?!
– А что тут такого? – продолжал хорохориться навигатор.– Там как раз около четырех килотонн, Винни же говорил, что столько к нам в прицеп влезет…
– Замечательно,– с садистской готовностью согласился Роджер.– Четыре тысячи тонн. По тыще триста тридцать на нос, лишние десять, так уж и быть, я возьму на себя. Как, скажи на милость, мы будем их переносить? Или правильнее спросить: сколько времени это займет?! Год? Два?
– Можно воспользоваться погрузчиками,– предложил Фрэнк.– В ангаре по дороге к рубке, помните, стояли?
– И что с того? Ты хоть раз управлял ГЧБР ?
– В реале нет, в играх – много раз. А в чем дело-то? – удивился навигатор.– Прямое сенсорное управление – это же просто, как два байта переслать!
– Просто…– эхом повторил капитан.– А ну-ка пойдем!
– Куда?
Вопрос остался без ответа – как и все последующие, коими Фрэнк засыпал капитана по пути от рубки до ангара. Только подойдя вплотную к массивной туше погрузчика, напоминающего гротескный скафандр с клешнями, Роджер вновь снизошел до разговора.
– Задача очень простая,– заявил он.– Возьми вон с того стеллажа одну банку, перенеси ее на противоположную сторону ангара и поставь на пол у стены.
Фрэнк задрал голову и присвистнул. Насчет богатого игрового опыта он не врал. Но во плоти, то есть в металле, погрузчик выглядел очень внушительно. Люди едва доходили ему до «колена», а нижняя перекладина лесенки была на уровне глаз навигатора.
– Давай, дерзай! – подлил масла капитан.– Жалкие тридцать метров по прямой, «это же просто, как два байта переслать!»
– Э-э-э… Подса́дите? – Фрэнк как-то резко разочаровался в своем плане, но гордыня все-таки одержала победу над благоразумием.
Очутившись на водительском месте, навигатор приободрился – здешняя система управления была даже примитивнее, чем у привычного ему по виртуальным боям робота-убийцы.
– Готов? – крикнул Роджер.
– Да!
Сакаи отошел в сторону. Взвыли сервомоторы, стальной великан вздрогнул, поднял правую ногу… И, не удержав равновесия, медленно и величаво завалился набок.
– Помочь?
– НЕ НАДО! – При падении Фрэнк задел регулятор громкости внешних динамиков, поэтому задрожали даже стены.– Я САМ! ВСТАНУ!
– Да сколько угодно,– поморщился Сакаи, ковыряя мизинцем в ухе.– Орать-то зачем?
Незадачливый ас погрузочных работ поднялся лишь с третьей попытки. Наученный горьким опытом, он двинулся вперед пьяной шаркающей походкой, едва приподнимая ноги над полом и все равно пошатываясь. Разворачиваться на месте Фрэнк не рискнул, и ему пришлось сделать довольно большой крюк, прежде чем погрузчик оказался с нужной стороны стеллажа.
– Которую из банок брать?
– Любую,– пожал плечами Роджер.– Мне все равно.
Навигатор тщательно прицелился и цапнул. Банка лопнула с громким «чпок», окатив клешню синей краской. Запаниковав, Фрэнк попытался отдернуть руку, однако нижняя половина клешни застряла в полке. От резкого рывка стеллаж наклонился и рухнул на робота, увлекая его за собой, причем несколько банок взорвались при падении, а еще часть – когда он барахтался на них, пытаясь встать.
Мысленно Сакаи восхитился упорством навигатора. Выкарабкавшись из-под стеллажа, погрузчик прошаркал к следующему – чтобы лопнуть еще одну банку, а две следующие раздавить прямо на полке. Пятую Фрэнк все-таки изловчился взять, развернуться и сделать целых три шага, прежде чем очередной «чпок» заляпал последнюю камеру внешнего обзора. Весь погрузчик представлял к этому моменту очень печальное – и вместе с тем яркое и запоминающееся зрелище.
– Итак, будем продолжать? – осведомился капитан.
– Нет! – глухо и обреченно донеслось из динамиков.– Сдаюсь. Дурацкая была идея.
– Ну не такая уж и дурацкая,– улыбнулся Сакаи.– По крайней мере насчет того, что проще взять склад целиком. Я тут как раз помедитировал на тебя и прикин… тьфу, посчитал кое-что. Только надо дождаться возвращения Винни и найти сеть для ловли астероидных обломков, здесь этого добра должно быть навалом. Да, и взрывчатка нам тоже пригодится!
В отличие от Олафа Мнишека старший техник Хойзингер грибным самогоном брезговал. Он имел доступ, во-первых, к практически неограниченным запасам технического спирта, а во-вторых, к аппаратуре, позволяющей без особых проблем изменить приставку «мета» на «эта», и регулярно пользовался сочетанием этих возможностей. Последний раз случился аккурат накануне стычки пиратов и браконьеров, каковую – как и последовавший затем сигнал всеобщей эвакуации – Хойзингер благополучно продрых в своей каюте.